Traducteur(trice)
Société hôtesse des Jeux du Canada de 2011 de Halifax
Halifax (Nouvelle-Écosse)
Numéro du concours : CWG08-35-CB
Dans moins de deux ans, des milliers de nos meilleurs athlètes convergeront vers la Nouvelle-Écosse dans le cadre des Jeux d'hiver du Canada de 2011. Plus de 2 700 athlètes de partout au Canada, 400 membres des médias, 700 dignitaires, 500 officiels et des milliers de visiteurs se dirigeront vers l'Est pour participer à cette manifestation de deux semaines. Les Jeux, qui mettent en vedette 20 sports et de nombreux festivals et événements culturels, seront le plus grand événement jamais tenu à Halifax. De plus, il s'agit de la première fois que nous accueillons les Jeux d'hiver du Canada.
Fonctions :
Le(la) traducteur(trice) relève du(de la) coordonnateur(trice) des services linguistiques. Dans le cadre des langues officielles du Canada, une équipe de deux traducteurs est responsable de traduire le matériel de langue source en langue cible (surtout de l'anglais vers le français) en veillant à ce que la version traduite reflète avec exactitude le contenu du texte de départ. La personne choisie travaille avec le personnel et les bénévoles pour leur transmettre de l'information d'une manière uniforme en temps opportun. Voici ses responsabilités spécifiques :
- Lire le matériel original et le traduire dans la langue cible en veillant à respecter le sens du texte de départ.
- S'assurer de la liaison avec les clients pour obtenir des éclaircissements sur le texte original, s'il y a lieu.
- Faire la correction d'épreuves et réviser la version finale des documents traduits avant leur publication ou transmission.
- Fournir aux clients une version finale bien rédigée et grammaticalement correcte du texte traduit.
- Utiliser des dictionnaires spécialisés, des dictionnaires synonymiques et tout autre ouvrage de référence pour trouver les équivalents les plus appropriés.
- Sur une base continue, contribuer à l'élaboration d'un lexique sportif.
Qualités :
La personne choisie possède un diplôme en traduction, est parfaitement bilingue (anglais et français) et possède au moins deux ans d'expérience en traduction. Être membre du CTTIC par l'entremise de l'ATINE ou d'une autre association provinciale ou territoriale est préférable. Des études et une expérience équivalentes acceptables seront prises en considération. La personne choisie est axée sur le service à la clientèle et les résultats, organisée et minutieuse et elle possède d'excellentes aptitudes à la communication (orale et écrite). Elle a nécessairement une grande connaissance des logiciels de bureau courants, tel que Microsoft Office, et des programmes de courrier électronique, tels que GroupWise ou MSOutlook. Avoir travaillé pour un organisme à but non lucratif, des Jeux ou dans un milieu sportif constitue un atout.
Le titulaire du poste peut devoir travailler à des heures variées selon les besoins pour soutenir la planification et la présentation des Jeux.
De plus, dans le cadre du processus de sélection pour le poste, la personne choisie peut avoir à se soumettre avec succès à une vérification des antécédents.
La rémunération pour ce poste comprend un salaire concurrentiel et une gamme complète d'avantages sociaux. ll s'agit d'un poste de durée déterminée qui devrait commencer en janvier 2010 et prendre fin durant l'hiver de 2011.
Pour présenter une demande :
Nous offrons un lieu de travail accueillant et chaleureux et nous encourageons les membres des groupes suivants à indiquer leur appartenance à ceux-ci lorsqu'ils présentent leur demande : personnes autochtones, handicapées, afro-néo-écossaises et membres d'autres groupes raciaux visibles.
Cliquez sur "Postuler maintenant" pour soumettre vos curriculum vitæ et lettre d'accompagnement – soulignant de quelle façon vous répondez aux exigences spécifiques décrites dans l'annonce – par le système d'offre d'emploi en ligne de CareerBeacon. L'examen des candidatures commencera le 16 novembre 2009.
Les personnes qui utilisent le système de demande d'emploi en ligne pour la première fois doivent d'abord faire une simple demande d'inscription afin de recevoir de CareerBeacon leur nom d'utilisateur et leur mot de passe par courriel. (Veuillez noter que selon la configuration de votre système de gestion des courriels, le courriel de CareerBeacon pourrait aller directement dans votre dossier " Junk Mail " ou courrier poubelle.) Vous aurez ensuite l'option de téléverser votre (vos) curriculum vitæ actuel(s) et la(les) lettre(s) d'accompagnement en quelques secondes ou les créer directement dans l'« éditeur de texte ».
La Société hôtesse des Jeux du Canada de 2011 de Halifax est à la recherche de partenaires du milieu des affaires pour appuyer cet événement majeur. Les partenaires qui cherchent des possibilités de perfectionnement pour leurs employés sont invités à présenter des demandes de détachement.
Pour en savoir davantage sur cet employeur


